在线翻译
Теперь космическая стратегия.. 翻译
原文(俄语):
Теперь космическая стратегия США окончательно определилась: рутинные полеты на околоземную орбиту (пока беспилотные 更多:https://www.bmcx.com/ , но со временем и пилотируемые) отдаются частникам. Государственные конструкторские бюро и предприятия концентрируются на прорывных проектах – вроде полета к астероиду или на Красную планету.
翻译结果(简体中文)1:
现在,美国的太空战略 更多:https://www.bmcx.com/ ,终于下定决心:将例行飞行轨道(仍然无人,但随着时间的推移和载人)给私人业主。重点突破项目 - 如小行星或火星的飞行状态设计的办事处和公司。
翻译结果(简体中文)2:
现在美国最后确定空间战略: 例行航班在地球轨道 (虽然无人 更多:https://www.bmcx.com/ ,但与时间和载人) 给予私人的农民。公共设计部门和企业重点突破项目 — — 像目标小行星或红色的星球上。
翻译结果(简体中文)3:
我们最终确定了现在的空间战略:例行飞行任务到绕地球轨道(只要靶机 更多:https://www.bmcx.com/ ,但随着时间和载人航天)委托许可。公共设计局和企业集中在计算项目-如航班астероиду或红色星球。
*
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。