在线翻译
Brian Nelson,Diane Jass Kete.. 翻译
原文(英语):
Brian Nelson,Diane Jass Ketelhut,Jody Clarke 更多:https://www.bmcx.com/ ,Cassie Bowman,Chris Dede.Design-Based Research Strategies for Developing a Scientific Inquiry Curriculum in a MultiUser Virtual Environment. Educational Technology . 2005.
翻译结果(简体中文)1:
布赖恩·纳尔逊,黛安JASS ketelhut,乔迪·克拉克 更多:https://www.bmcx.com/ ,卡西鲍曼,克里斯dede.design在多用户虚拟环境中的科学探究课程发展战略研究。教育技术。 2005年。
翻译结果(简体中文)2:
布赖恩 · 纳尔逊、 黛安 Jass Ketelhut、 乔迪 · 克拉克、 Cassie 鲍曼、 克里斯 · 基于 Dede 更多:https://www.bmcx.com/ .Design 的研究战略在多用户虚拟环境中发展科学课程。教育技术。2005 年。
翻译结果(简体中文)3:
布莱恩·纳尔逊,黛安娜Ketelhut语言 更多:https://www.bmcx.com/ ,乔迪。克拉克,凯西·鲍曼克里斯·黛德。基于设计的研究策略发展科学的调查的课程在一个多用户的虚拟环境。教育技术。2005年。
最新翻译:
当我到家时,他在听音乐,当我离开家时,爸爸在看杂志,当我看到他时,他在练武,SEARS HOLDINGS
Date: 5/30/201,东盟直播厅,[10] T.P. Machey, J.Ho, “Exploring,Y.H.Tao, Ch.Ch.Rosa Yeh, “Typology,A. Bhowmick, M. T. Khasawneh, S.R.,M. D. Roblyer.Integrating Educatio,Donna Hooker Topping,Roberta Ann M,Outside the sky is really blue, bu,早安,制服,gay,BelowLimit,
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。