在线翻译
Hello again, I have just re.. 翻译
原文(英语):
Hello again,
I have just received the shoes but I am quite appalled at the state of the product.
As these are quite expensive shoes I would expect a better quality product as the
box was damp 更多:https://www.bmcx.com/ , ripped and damaged. I do understand that delivering this product from China
is a long process but the standard to which I received the shoes was simply not good enough.
As this product was obtained by customs for a week I also acknowledge that they could be at
fault and responsible for the damage to the product but I would strongly advise that in the
future you find a better way of delivering these products and protect the items more while
sending them
Regards,
翻译结果(简体中文)1:
大家好,
我刚收到的鞋子,但产品的状态我很震惊。
这些都是相当昂贵的鞋子,我希望更优质的产品作为
盒是潮湿的,撕裂和损坏。我明白,这个来自中国的产品提供
是一个漫长的过程 更多:https://www.bmcx.com/ ,但我收到鞋的标准是根本不够好。
此产品是由海关获得了一个星期,我也承认,他们可能是在
故障和负责产品的损害,但我会强烈建议,在
将来你找到一个更好的方式提供这些产品和保护的项目多而
送他们
问候,
翻译结果(简体中文)2:
再次,你好
我刚刚收到的鞋子,但我很震惊状态的产品。
,这些都是相当昂贵的鞋子希望作为更好的质量产品
框是潮湿,翻录和损坏。我明白 更多:https://www.bmcx.com/ ,这从中国交付本产品
是一个漫长的过程,但我收到鞋子的标准简直是不足够好。
由于这种产品由海关获得一个星期我也承认他们可能是在
故障和负责损坏的产品,但我强烈建议,在
未来你找到更好的方法提供这些产品和保护的同时更多的项目
向他们发送
问候,
翻译结果(简体中文)3:
又见到你了,我刚刚收到
这双鞋,但我很震惊状态的产品。因为这些是相当昂贵的
鞋子我期望产品质量更好的
箱子是潮湿的,撕开,受损。我理解这种产品交付来自中国
是一个长期的过程,但标准 更多:https://www.bmcx.com/ ,我收到鞋子只是不够好。作为本产品获得了
由海关一星期我也承认,他们可能在
故障和负责产品损坏,但我强烈建议,在未来
找到一个更好的方式提供这些产品和保护项目更而
发送他们的问候,
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。