在线翻译
结算方式及期限: 买方在标的物交付,验收合格并在卖方出.. 翻译
原文(简体中文):
结算方式及期限:
买方在标的物交付,验收合格并在卖方出具相关票据后 7 个工作日内向卖方支付。收到此帐单后 更多:https://www.bmcx.com/ ,请在7个工作日内将该款用贷记凭证形式汇入供应方银行帐号. 如客户逾期不付,则卖方有权收取每日0.3%滞纳金。
翻译结果(英语)1:
The method of payment and duration:
Buyer in the subject matter of delivery, acceptance 更多:https://www.bmcx.com/ , and the Seller issued by the relevant bills to the seller within seven working days to pay. Paragraph, within seven working days after receipt of this bill with a credit certificate in the form import supply-side bank account if the customer fails to pay the seller the right to receive 0.3% daily late fees.
翻译结果(英语)2:
Settlement method and duration:
Buyer in the subject matter of the delivery, acceptance and related bills issued by the seller the seller within 7 working days after payment. After you receive this billing 更多:https://www.bmcx.com/ , in 7 working days will be credited for the voucher forms into supplying bank account. If the customer fails to pay, the seller is entitled to charge 0.3% per day late fee.
翻译结果(英语)3:
Settlement way and deadline:
the buyer the delivery, acceptance and sellers in related bills 7 working days after the seller pay. After receipt of this bill 更多:https://www.bmcx.com/ , please within 7 working days from the use of this credit voucher into bank account supplier form. If the customer fails to pay, the seller shall have the right to charge the daily 0.3% fine for delaying payment.
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。