在线翻译
接口调用 意见/报错
登录 / 注册
在线翻译

在线翻译

在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全

Passage 2 In her early days.. 翻译

原文(英语):
Passage 2 In her early days as an emergency room physician, Doctor Joanna Myer treated a child who had suffered a second degree burn. After the child had been treated and was being prepared for discharge, Doctor Myer talked to the parents about how they should care for the child at home. Also listening to her were a half a dozen other family members. A few hours later, when she came to say goodbye, the family asked her to settle an argument they’d been having over exactly what advice she had given. “As I talked to them, I was amazed.” she said 更多:https://www.bmcx.com/ , ”All of them had heard the simple instructions I have given just a few hours before, but they have three or four different versions. The most basic details were unclear and confusing. I was surprised, because these were intelligent people.” This episode gave Doctor Myer her first clue to something every doctor learns sooner or later- most people just don’t listen very well. Nowadays, she says she repeats her instructions, and even conducts a reality check with some patients. She asks them to tell her what they think they are supposed to do. She also provides take-home sheets which are computer printouts tailored to the patients’ situation. Doc. Myer’s listeners are not unusual. When new or difficult material is presented, almost all listeners are faced with the challenge because human speech lacks the stability and permanence of the printed word. Oral communication is fast-moving and impermanent.
翻译结果(简体中文)1:
第2代 在她的早期急诊室医生中乔安娜Myer的治疗,医生曾遭受第二度烧伤的孩子。后,孩子已处理和正在准备放电,医生迈尔他们应该如何在家照顾孩子的父母交谈。也听她的了半打其他家庭成员。几个小时后,当她来到告别,家人问她解决的说​​法,他们会被正是她给了什么意见。 “我跟他们,我很惊讶。”她说,“他们都听到了我给短短几个小时前的简单的指令,但他们有三个或四个不同的版本。最基本的细节都不清楚 更多:https://www.bmcx.com/ ,混乱。我很惊讶,因为这些聪明的人。“这个情节给医生迈尔她的第一条线索,每个医生获悉迟早后大多数人就是不听很好的东西。如今,她说她重复她的指示,甚至进行了一些患者的现实检查。她问他们告诉她,他们认为他们应该做的事情。她还提供了带回家的床单,这是根据病人的情况的计算机打印。 DOC。 Myer的听众是不寻常的。提出了新的或困难的材料时,几乎所有的听众都面临着挑战,因为人类的讲话缺乏稳定性和持久的印刷字。口头沟通是快速移动和无常。

翻译结果(简体中文)2:
通道 2 在急症室的医生为她早期,医生乔安娜 Myer 治疗儿童患过二度烧伤。儿童受到的待遇,并正在准备出院后,医生 Myer 谈父母他们应如何照顾孩子在家。她也在听了半个几十个其他家庭成员。几个小时后,当她来到说再见,家庭问她解决过去究竟有什么建议她给了他们一直有一个参数。"因为我和他们交谈,我很惊讶。"她说,"所有人都听说过简单的指示,我已经给了几个小时前 更多:https://www.bmcx.com/ ,但他们有三个或四个不同的版本。最基本的信息是不清楚和令人困惑。我很惊讶,因为这些是聪明的人"。这一幕给医生 Myer 她的第一条线索的东西每位医生或迟或早学会-大多数人只是本不要听得很好。如今,她说她将重复她的指示,甚至有些病人以开展现实的检验。她要告诉她,他们认为他们应该做的事情。她还提供了带回家页,它是根据病人的情况定制的计算机打印输出。不寻常,文件 Myer 侦听器。当新的或困难的材料呈现时,因为人类的语言缺乏稳定性和持久性的印刷文字的挑战面临几乎所有侦听器。口语交际是快速移动和无常。

翻译结果(简体中文)3:
通过在其早年 2作为一位急诊室医生,医生乔安娜Myer对待孩子曾遭受二度烧伤。之后,当孩子对待,正在为她准备出院,医生Myer谈到了关于他们的父母应该在家照顾孩子的。也听她是半打其他家庭成员。几个小时之后,当她来到说再见,这家人请她来平息争论是他们一直在围绕究竟她给什么建议。“因为我已经告诉过他们,所以我很惊讶。”她说 更多:https://www.bmcx.com/ ,“所有人都听到了我已经给出了简单的指令仅仅几个小时前,但是他们有三个或四个不同的版本。最基本的细节都不清楚和困惑。我很吃惊,因为这些是聪明的人。“这一段插曲给了她的第一个线索,医生Myer东西迟早每个医生都会懂得——大多数人只是不听起来很好。如今,玛雅说她反复重复医嘱,甚至对一些病人进行现场核查。她问他们告诉她他们认为他们应该做的事情。她还提供了回家的床单的打印文本根据病人的情况。医生。Myer的听众并不少见。当新的或困难的材料,给出了几乎所有的听众都会面临挑战,因为人类口语缺乏的稳定性和永久性印刷文字。口头交流都非常迅速和无常 。





欢迎关注微信公众号:诚华便民查询

1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
联系我们
接口调用 | 联系我们
CopyRight © 2004-2024 便民查询网 All Rights Reserved
闽ICP备2020022420号-1 闽B2-20210351
闽公网安备 35011102350673号