在线翻译
《论语》第一句话是孔子说的:“而时习之,不亦说(悦)乎?.. 翻译
原文(简体中文):
《论语》第一句话是孔子说的:“而时习之,不亦说(悦)乎?”意思是说,学习了,然后再经常温习,把所学的知识转化为技能,获得了成果,内心感到快乐与满足,不也令人喜悦么? "温故而知新,可以为师矣"。意思是说,温习旧的知识而能从中获得新的体会、新的见解,这样的人可以做老师了。从旧的知识中得到启发 更多:https://www.bmcx.com/ ,悟出新的道理来,这涉及到新旧知识关系的看法,是符合教学规律的,朱熹在《四书章句集注》中注日,"故者,旧所闻。新者,今所得。言学能时习旧闻,而每有新得。"朱熹的注释很有道理,包括这样的意思:"故"是 "新"的基础,"新"是"故"的发展;"时司"集中体现了二者相互间的联系性,并含有转化的意思。
翻译结果(英语)1:
The first sentence of the "Analects of Confucius" Confucius said: "While Learning, not (Wyatt) almost?" Mean, learned, and then frequently review, the learned knowledge into skills, and get results , feeling happy and content, is not it a joy? "Reviewing the Old, for the teacher. This means that, to review old knowledge from new experiences, new insights 更多:https://www.bmcx.com/ , such a person can be a teacher. Be inspired from the old knowledge, realize the truth, this relates to the views of the relationship of old and new knowledge is in line with teaching law, Zhu Xi Note in the "Four Books Annotations," therefore, the old heard the new whoThis income. Words science can study old news, and every new too. "Zhu Xi's comment makes sense, meaning:" Therefore, "new" foundation "new" is "therefore" development; "Secretary" concentrated expression of the two inter-linkages, and contains conversion of the meaning.
翻译结果(英语)2:
Is the saying of Confucius's Analects first sentence: "a pleasure when, does not say (Hyatt)?" Mean, learning, and then often brush up, put the knowledge into skills, access to the results, heart felt joy and satisfaction, joy is not it? "Reviewing the new, can be as a teacher". Mean, brush up on existing knowledge and to gain new experiences, new ideas, so that people can do the teacher. Get inspiration from the old knowledge 更多:https://www.bmcx.com/ , figure out a new reason, which involves the relationship between old and new knowledge, is consistent with the teaching of law, Zhu Xi in the four books of the syntactic and semantic analysis of ancient writings focus today, ", an old smell. New users,This income. Old news when you can acquisition, and each new. "Zhu Xi's comment makes sense, including:" "is" new "Foundation," new "is" the "development;" Division when "embodies a combination of contact with one another, and transformation of meaning.
翻译结果(英语)3:
"The analects" was the first thing the master said: "and when the sla, not also said (yue) on?" Mean, learning, and then often revision, combine the knowledge into skills, got the results, feeling happy and satisfied, not a joy? "A lot, can be a teacher yi". Mean,On the old knowledge and gain new experience, new ideas, so that people can do the teacher. From the old knowledge were inspired 更多:https://www.bmcx.com/ , to realize new truth, this involves the relationship between knowledge and new knowledge view, accord with the teaching rules, zhu xi in "the four books mixing chapters of note,," so, heard the old.The new person, this income. Words can learn when has learned, and every new. "Zhu xi's comments very reasonable, including such mean:" it "is" new "foundation, the" new "is" so "development;" When company "embodies the interaction between two item, and contains the meaning of transformation.
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。