在线翻译
Gove is said to be keen to p.. 翻译
原文(英语):
Gove is said to be keen to promote a public debate on the plans before redrafting them for a formal consultation later in the year.
They follow a report on the future framework of the national curriculum in England drawn up by an expert panel chaired by Tim Oates, the director of research at the Cambridge Assessment exam board.
On the teaching of English, the aim is to ensure that pupils leave primary school with a strong command of both written and spoken English 更多:https://www.bmcx.com/ , with high standards of literacy.
It will call for a systematic approach to the teaching of phonics as a basis for teaching children to become fluent readers and good spellers.
It will also emphasise the importance of grammar in mastering the language, setting out exactly what children should be expected to be taught in each year of their primary schooling as well as lists of words they should be able to spell.
At the same time the study of poetry will become an important part of the subject at primary school level.
翻译结果(简体中文)1:
戈夫说,要积极推动计划之前,改写了正式磋商,在今年晚些时候公开辩论。
他们按照未来在英国国家课程由专家蒂姆·奥茨,研究在剑桥评估考试委员会主任主持面板制定的框架报告。
英语教学,其目的是确保学生留下的书面和口头英语的强烈命令 更多:https://www.bmcx.com/ ,高标准扫盲,小学。
它会调用一个系统的拼音教学方法,教孩子成为流利的读者和良好的参赛者的基础。
它也将强调语法的掌握语言的重要性,设置完全应预计将在每年小学以及名单的话,他们应该能拼教什么孩子。
同时,诗歌的研究将成为一个课题在小学水平的重要组成部分。
翻译结果(简体中文)2:
戈夫据说是热衷于之前重新他们起草的一次正式磋商在今年稍后提升计划的公众辩论。
他们按照在英国由一个专家小组,由蒂姆 · 奥茨 更多:https://www.bmcx.com/ ,在剑桥评估考试局研究部主任主持制定的国家课程的未来框架上的一份报告。
对英语教学的目的是确保学生离开小学具有较强的书面和口语英语素质的高标准。
它将调用作为教学儿童成为流利的读者和良好的拼写的基础教学的语音系统的方法。
它还将强调掌握的语言语法的重要性设置出完全应该指望什么儿童在每年的小学,以及的单词列表中教他们应该能够拼写。
在同一时间的诗歌研究将成为在小学一级学科的一个重要部分。
翻译结果(简体中文)3:
戈夫希望促进公众讨论这个计划重新起草他们之前的一份正式的咨询在今年的晚些时候。
他们遵循报告对未来全国课程框架在英格兰草拟了一个专家小组由蒂姆·欧茨研究主任在剑桥考试委员会。
英语教学的,我们的目标是确保小学毕业的学生与强大的命令双方的书面和口语英语以高标准的素养。它将呼吁
系统化方法来教学自然发音法为基础 更多:https://www.bmcx.com/ ,教孩子变得流利的读者和优秀拼写能力。
它还将强调语法的重要性在掌握语言,设置要确切知道孩子们应该被期望要教授在每年的他们的小学以及单词列表的他们应该能够拼写。
同时诗歌的研究将成为重要主题的一部分在小学阶段。
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。