在线翻译
The second item on the invoi.. 翻译
原文(简体中文):
The second item on the invoice (replaceable bid, 30 @ 900 RMB) - I think maybe it's not correct?
I need the replacement straps that attach at the back of the mask 更多:https://www.bmcx.com/ , i.e. the stretchy band with two pieces of velcro on the sides. Something like this: http://www.leonpaul.com/acatalog/Mask_Back_Strap.html
I doubt they cost 30RMB each - can you please check you're using the correct item.
翻译结果(英语)1:
在发票上的第二个项目(更换投标,30:900元人民币) - 我想,也许“:不对呀?我需要更换肩带 更多:https://www.bmcx.com/ ,在面具的后面附上,即弹性带,两侧有两个魔术贴件。这样的事情:http://www.leonpaul.com/acatalog/mask_back_strap.html 我怀疑他们每个成本30元 - 可以请你检查你“重新使用正确的项目。
翻译结果(英语)2:
The second item on the invoice (replaceable bid, 30 @ 900 RMB) - I think maybe it's not correct?
I need the replacement straps that attach at the back of the mask 更多:https://www.bmcx.com/ , i.e. the stretchy band with two pieces of velcro on the sides. Something like this: http://www.leonpaul.com/acatalog/Mask_Back_Strap.html
I doubt they cost 30RMB each - can you please check you're using the correct item.
翻译结果(英语)3:
第二项发票(可替换的出价,30 @ 900元)-我认为也许是不正确的?
我需要替换带子,附加在后面的面具 更多:https://www.bmcx.com/ ,即。有弹性的乐队,由两块尼龙搭扣两边。像这样:http://www.leonpaul.com/acatalog/Mask_Back_Strap。html
我怀疑他们花费30元每个——你能请检查你使用正确的项目。
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。