在线翻译
接口调用 意见/报错
登录 / 注册
在线翻译

在线翻译

在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全

Hi, TigerMom, What puzzles.. 翻译

原文(英语):
Hi, TigerMom, What puzzles you is actually a puzzle for many parents in China. My idea is that it is not quite right for you to do so. Although high grades are an important factor in evaluating students and for their future university admission, development in wisdom, emotion 更多:https://www.bmcx.com/ , health, and life attitude should never be ignored. There are many examples around us. Some straight-A students in school have turned out not to be successful in society as they were expected. Thereason is often that the pressure from their parents allows them almost no time for other activities. Furthermore, punishment is by no means a wise choice to help them grow up mentally and physically. So I suggest that you take your friends’ advice. More importantly, let her live like a lovely girl; let her have more friends and social activities; and let her make mistakes of her own as we teenagers
翻译结果(简体中文)1:
喜tigermom, 什么难题,你实际上是一个在中国的许多父母的难题。我的想法是,它是不完全正确,你这样做。 虽然高档次是在评价学生,并为他们未来的大学录取,开发智慧,情感,健康 更多:https://www.bmcx.com/ ,和生活态度的重要因素不容忽视的。在我们身边有许多例子。不会是在社会上的成功,因为他们预计一些直在校学生已横空出世。 thereason往往是来自父母的压力,使他们几乎没有其他活动的时间。此外,惩罚绝不是一个明智的选择,以帮助他们精神上和肉体上成长起来。 所以我建议你把你的朋友的意见。更重要的是,让她活得像一个可爱的女孩,让她有更多的朋友和社交活动,让她做她自己的失误,我们青少年

翻译结果(简体中文)2:
嗨,TigerMom, 其实在中国很多家长困惑什么让你迷惑。我的想法是不是很适合您这样做。 虽然高年级的学生评价与他们日后的大学入学的一个重要因素,发展的智慧、 情感、 健康和生命的态度应该永远不会被忽略。有很多例子在我们身边。一些直一学生在学校有结果证明不是成功的社会,为他们的期望。是通常是来自父母的压力使他们几乎没有其他活动的时间。此外 更多:https://www.bmcx.com/ ,惩罚不是一个明智的选择,以帮助他们长大了,精神上和身体上。 所以我建议你听朋友的劝告。更重要的是,让她住在像一个可爱的女孩 ;让她有更多的朋友和社交活动 ;让她自己作为我们青少年的她犯错

翻译结果(简体中文)3:
嗨,TigerMom, 什么字谜你实际上是一个难题,许多父母在中国。我的想法是,它不太适合你这样做。 虽然高分数是一个重要的因素在评估学生和为他们未来的大学入学、发展的智慧、情感、健康和生活态度永远不应该被忽略。我们周围有很多例子。有些全优学生在学校已经变成了不成功的社会所期望的。原因是通常的压力来自父母允许他们几乎没有时间做其他活动。此外 更多:https://www.bmcx.com/ ,惩罚决不是一个明智的选择,帮助他们成长在精神上和身体上。 ,所以我建议你把你的朋友的建议。更重要的是,让她活得像一个可爱的女孩;让她有更多的朋友和社交活动,让她自己犯错我们青少年





欢迎关注微信公众号:诚华便民查询

1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
联系我们
接口调用 | 联系我们
CopyRight © 2004-2024 便民查询网 All Rights Reserved
闽ICP备2020022420号-1 闽B2-20210351
闽公网安备 35011102350673号