在线翻译
第三:促销手段要新颖。刚刚也说了,很多商家的促销手段每年.. 翻译
原文(简体中文):
第三:促销手段要新颖。刚刚也说了,很多商家的促销手段每年都是那几种,你不烦,顾客都烦了。顾客见得多了 更多:https://www.bmcx.com/ ,也就有了一种“审美疲劳”,这个时候,我们需要的是别出心裁的促销创意。
翻译结果(英语)1:
Third: the promotional tools to be innovative. Just said, many businesses promotions every year that several, you do not bother 更多:https://www.bmcx.com/ , the customer is tired. Customers see much more and will have a "fatigued", this time, what we need is the ingenuity and creative promotions.
翻译结果(英语)2:
Third: promotions to new. Has just said, many promotions every year is that several of the businesses, you don't bother, customers are tired of. Customer 更多:https://www.bmcx.com/ , is there a "fatigue", this time, we need to be innovative promotional ideas.
翻译结果(英语)3:
Third: promotion methods to novel. Just also said, many of the businessman promotion means is that every year several, you don't bother, customers are vexed. Customers see more 更多:https://www.bmcx.com/ , also have a kind of "aesthetic fatigue", this time, we need to be unique is the sales promotion of originality.
最新翻译:
malcolm 、,资金流,第一:不能让消费者觉得自己被欺骗了。,信息流,第二:要让消费者有“利”可图。消费者之于促销,无非就是能节省些银子。,幸福如此刺眼-|永远那般遥远-,幸福如此刺眼-|永远那般遥远-,my friend is good at make car mode,because of you , i am afraid,my friend is good at making car mo,第四:促销手段可连贯。可能很多人不知道这一条是什么意思,促销手段的连,my friend is good at to make car m,规范与更容易如雨后日归还日推,which of the following best states,规范与更容易如雨后日归还日推韩国他也呼吁聚一聚局一名虎头虎突发环境突,
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。