在线翻译
DEAR Sam, How is everythi.. 翻译
原文(英语):
DEAR Sam,
How is everything in the UK? I’m having an amazing time in Italy. I’ve been to Rome and Florence, but I think my favorite place is where I am now: Venice.
The whole city is a UNESCO world heritage site – and I can see why! Everything about the city shouts “heritage” – there’s culture 更多:https://www.bmcx.com/ , history, art and more! Heritage!
We started by walking along Venice’s narrow cobbled (铺有鹅卵石的) streets, or calli. The old houses leaned in on either side and seemed ready to fall on top of us.
翻译结果(简体中文)1:
亲爱的山姆,
在英国的一切是如何?在意大利,我有一个神奇的时代。我去过罗马和佛罗伦萨,但我认为我最喜欢的地方是我现在的位置:威尼斯。
整个城市被联合国教科文组织列为世界遗产 - 我可以看到为什么!城市的一切呼喊“遗产” - 的文化 更多:https://www.bmcx.com/ ,历史,艺术和更多!遗产!
我们开始走威尼斯的狭窄的鹅卵石(铺有鹅卵石的)街道或愈伤组织。老房子在任何一方倾斜,似乎已作好准备,落在我们的顶部。
翻译结果(简体中文)2:
亲爱的 Sam,
在英国的一切是如何?我在意大利有一个令人惊异的时间。我曾到过罗马和佛罗伦萨,但我认为我最喜欢的地方是我现在是: 威尼斯。
全城是教科文组织世界文化遗产 — — 更多:https://www.bmcx.com/ ,我可以看到为什么 !关于这座城市的一切叫喊"遗产"— — 那里是文化、 历史、 艺术和更多 !文化遗产 !
我们开始徒步沿威尼斯的窄拼凑出 (铺有鹅卵石的) 的街道或愈伤组织。老房子靠在一边,似乎准备落在我们。
翻译结果(简体中文)3:
亲爱的山姆,
近况如何在英国吗?我有一个惊人的时间在意大利。我去过罗马和佛罗伦萨 更多:https://www.bmcx.com/ ,但我想我最喜欢的地方就是我现在:威尼斯。
整个城市是联合国教科文组织世界遗产——和我可以看到为什么!一切有关这个城市的呼喊“遗产”——有文化、历史、艺术和更多!遗产!
We started by walking along Venice 's narrow cobbled (cobbled) streets, or calli. The old houses leaned in on either side and seemed ready to fall on top of us.
最新翻译:
Index of /download,easy toggle switch adjustment,setting memory,tests and fittings required,RED Square is a city square in Mos,friendly return policy,other,Beschwerung der Standfüße gemäß st,Beruf,PLZ,perfect choice HD feature comparis,All buttons can work properly
Pro,Sonderzeichen (außer ^ § % = “) en,Ihr Passwort muss Buchstaben, Ziff,Am besten Sie sehen gleich in Ihre,
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。