在线翻译
in most colleges and univers.. 翻译
原文(简体中文):
in most colleges and universities the examination is used as a chief means of deciding whether a student succeeds or fails in mastering a particular subject. Although it does the job quite efficiently, its side effects are also enormous.
To begin with, examinations lower the standards of teaching. Since teachers are often judged by examination results, they are reduced to training their students in exam techniques. No subjects can be taught successfully merely through being approached with intent to take examinations. In addition 更多:https://www.bmcx.com/ , the most undesirable effect is that examinations encourage bad study habits. As the examination score is the only criterion for his academic performance, a student is driven to memorize mechanically rather than to think creatively.
In fact, few of us admit that examinations can contribute anything really important to the students’ academic development. If that is the case, why cannot we make a change and devise something more efficient and reliable than examinations?
翻译结果(英语)1:
在大多数高校的考试是用来作为决定学生是否成功或失败,在掌握某一特定主题的主要手段。虽然它的工作相当有效,其副作用也是巨大的。
首先,考试降低教学标准。因为教师往往通过考试成绩来衡量,他们正在减少学生的考试技巧培训。没有科目可以教成功,仅仅通过采取考试与意图接近。此外,最不受欢迎的效果是考试鼓励不良的学习习惯。作为考试成绩的唯一标准 更多:https://www.bmcx.com/ ,他的学习成绩学生被驱动,而不是机械的记忆,创造性地思考。
事实上,我们很少有人承认,考试可以促进学生的学业发展非常重要的事情。如果是这样的话,为什么我们不做出改变,并制定一些比考试更有效和可靠的吗?
翻译结果(英语)2:
in most colleges and universities the examination is used as a chief means of deciding whether a student succeeds or fails in mastering a particular subject. Although it does the job quite efficiently, its side effects are also enormous.
To begin with, examinations lower the standards of teaching. Since teachers are often judged by examination results, they are reduced to training their students in exam techniques. No subjects can be taught successfully merely through being approached with intent to take examinations. In addition 更多:https://www.bmcx.com/ , the most undesirable effect is that examinations encourage bad study habits. As the examination score is the only criterion for his academic performance, a student is driven to memorize mechanically rather than to think creatively.
In fact, few of us admit that examinations can contribute anything really important to the students’ academic development. If that is the case, why cannot we make a change and devise something more efficient and reliable than examinations?
翻译结果(英语)3:
在大多数的学院和大学考试作为主要手段的决定是否成功或失败的学生在掌握某一特定主题。虽然它很高效的工作,它的副作用也巨大。
首先,考试降低教学标准。因为老师常常被检查的结果,他们被减少到训练他们的学生的考试技巧。没有对象可以教授的成功仅仅通过接触的意图去考试。此外,最不良影响考试鼓励学习习惯差。随着考试分数的唯一标准是他的学术表现 更多:https://www.bmcx.com/ ,一个学生是驱动机械记忆而不是创造性地思考问题。
事实上,我们很少有人承认考试能贡献什么真正重要的学生的学术的发展。如果是这样的话,为什么我们不能做出改变,设计一些比考试更为有效和可靠的吗?
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。