在线翻译
YOU wake up at 7:30 to see g.. 翻译
原文(英语):
YOU wake up at 7:30 to see golden bed curtains, golden walls and crystal lights (水晶灯) shining in the morning sun. Around you are paintings by famous artists. Followed by servants (仆人) and doctors, you walk through two rooms, a guardroom and a lobby (大厅), each more beautiful than the last. Through the windows you see your huge garden, full of trees, flowers, statues (雕像) and fountains. This was the morning routine of French King Louis XVI at his home, the Palace of Versailles.
About 20 kilometers from central Paris, Versailles started out as a place where Louis XIII (1610-1643) kept his hunting things. After that 更多:https://www.bmcx.com/ , his son, Louis XIV (1643-1715), turned it into a beautiful palace. Louis XIV was known as “the Sun King”. He turned France into an “absolute monarchy (绝对王权)”. That means the king had absolute power over everyone. The “Sun” King shined most of all on art and architecture (建筑). Louis used Versailles and his many other palaces to show off hundreds of great works of art.
But in 1789, Louis XVI was in charge. On October 6, he had to leave Versailles because his people were making revolution (革命) against him, and they took over the palace. The next person to live there was Napoleon Bonaparte’s wife, Marie-Louise. Finally, in 1830, King Louis-Philippe turned Versailles into a museum: the Museum of the History of France.
翻译结果(简体中文)1:
你醒来,在7:30至看到金色的的床窗帘,金色的墙壁和水晶灯(水晶灯)清晨的阳光照耀在。你周围的是由著名艺术家的画作。其次是仆人(仆人)和医生,你走过两个房间,一个警卫室和一个大堂(大厅),每一个美丽比去年。透过窗户,你看你的大花园,树木,花草,雕像(雕像)和喷泉。这是今天上午的例行的法国国王路易十六在他的家中,在凡尔赛宫。
约20公里,距离巴黎市中心 更多:https://www.bmcx.com/ ,凡尔赛宫路易十三世(1610至1643年)的地方保存他的狩猎的东西。在那之后,他的儿子路易十四时期(1643-1715),把它变成一个美丽的宫殿。被称为“太阳王”路易十四。他让法国成为一个“绝对君主制(绝对王权)”。这意味着国王,他有绝对的权力大家。 “太阳王”照最重要的艺术和建筑(建筑)。路易·凡尔赛宫和他的许多其他宫殿炫耀数百个伟大的艺术作品。
但在1789年,路易十六是负责的。 10月6日,他不得不离开了凡尔赛宫,因为他的人对他的革命(革命),他们接管了宫殿。旁边的人住在这里,拿破仑·波拿巴的妻子,玛丽 - 路易丝。终于,在1830年,法国国王路易 - 菲利普·打开凡尔赛宫成一个博物馆:博物馆的历史的法国。
翻译结果(简体中文)2:
你在 7:30 看到金床上窗帘、 金色墙和水晶灯 (水晶灯) 在早晨的阳光照耀叫醒。左右你是著名的艺术家画。你跟医生和公务员 (仆人),穿过两个房间、 警卫室、 大堂 (大厅),比上一次每个更美丽。通过窗户看到你巨大的花园,完整的树木、 花卉、 佛像 (雕像) 和喷泉。这是在他的家里,凡尔赛宫的法国国王路易十六的早晨例程。
约 20 公里,从中央巴黎凡尔赛出发路易十三 (1610年 1643) 存放他打猎的东西的地方。之后,他的儿子 更多:https://www.bmcx.com/ ,路易十四 (1643年-1715),把它变成一座美丽的宫殿。路易十四被称为"太阳王"。他把法国变成一个"绝对君主政体 (绝对王权)"。这意味着国王对每个人都有绝对的权力。"太阳"王光辉最重要的是对艺术与建筑 (建筑)。路易斯 · 用凡尔赛和他的很多其他宫殿来炫耀数以百计的伟大的艺术品。
但在 1789 年,路易十六是收费的。10 月 6 日他不得不离开凡尔赛,因为他的人民进行革命 (革命) 反对他,并且他们接管了宫殿。下一个人住在那里是拿破仑的妻子玛丽路易丝。最后,1830 年,国王路易-菲利普变成凡尔赛博物馆: 法国历史的博物馆。
翻译结果(简体中文)3:
YOU wake up at 7:30 to see golden bed curtains, golden walls and crystal lights (crystal lamp) shining in the morning sun. Around YOU are paintings by famous artists.Followed by servants (servants) and doctors, you walk through two rooms, a guardroom and a lobby (hall), each more beautiful than the last. Through the Windows you see your huge garden, full of trees,鲜花、雕像(雕像)和喷泉。这是早上例行的法国国王路易十六在他的家里,凡尔赛宫的。
从巴黎市中心约20公里,凡尔赛开始是一个地方,路易十三(1610 - 1643)保持他的狩猎的事情。在那之后 更多:https://www.bmcx.com/ ,他的儿子,路易十四(1643 - 1715),把它变成了一个美丽的宫殿。Louis XIV was known as "the Sun King". He turned France into an "absolute monarchy (absolute monarchy)". That means the King had absolute power over everyone.“太阳王”照耀最重要的是在艺术和建筑(建筑)。路易斯和他的许多其他使用凡尔赛宫宫殿炫耀数以百计的伟大的艺术作品。
但在1789年,路易十六负责。10月6日,他不得不离开凡尔赛,因为他人们制作革命(革命)反对他,他们接管了皇宫。下一个人住有拿破仑·波拿巴的妻子,玛丽。最后,在1830年,国王路易·菲利普派遣来华执行转凡尔赛为博物馆:法国历史的博物馆。
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。