在线翻译
Referring additionally now t.. 翻译
原文(英语):
Referring additionally now to FIG. 2, the method 10 is representatively illustrated wherein an explosive system 20 has been conveyed into the wellbore 14 and positioned within the damaged portion 16 of the casing 12. Note that the explosive system 20 is flexible, so that it can conform to the curvature of the doglegged casing portion 16, and can extend therethrough. Preferably 更多:https://www.bmcx.com/ , the explosive system 20 also extends somewhat to either side of the damaged casing portion 16. A rigid explosive system could not conveniently extend through the doglegged casing portion 16, and conventional mills and reamers typically used to enlarge an opening through damaged casing would be sidetracked by the doglegged casing portion, instead of cutting directly to the other side of the damaged casing.
翻译结果(简体中文)1:
现在指此外图。 2,方法10代表性的说明,其中一个爆炸性系统20已转达入井14和损坏的部分内定位套管12 16。请注意,20爆炸性系统是灵活的,以便它能够符合的doglegged外壳部分16曲率 更多:https://www.bmcx.com/ ,并能延长穿过。最好,爆炸系统20还有些损坏的外壳部分16两侧。刚性的爆炸系统不能方便地延长16通过的doglegged的外壳部分,将牵制的doglegged外壳部分由传统的工厂和铰通常用于通过损坏的套管开口放大,而不是直接切割损坏套管的另一侧。
翻译结果(简体中文)2:
指的另外现在到图 2、 方法 10 收货说明了其中 20 爆炸系统已试井 14 转达了并定位在损坏的套管部分 16 12。请注意爆炸系统 20 灵活,以便它可以符合的曲率的 doglegged 的套管部分 16,并可以扩展 therethrough。最好的是 更多:https://www.bmcx.com/ ,爆炸系统 20 还扩展了有点两边的套管损坏的部分 16。刚性的爆炸系统可能不方便的扩展通过 doglegged 的套管部分 16,和常规厂和铰刀通常用来扩大开放套损通过将 doglegged 的套管的部分,由侧钻而不是直接向另一侧的套损的切割。
翻译结果(简体中文)3:
另外现在谈到图2,方法10是一个爆炸性的系统中代表性插图20一直到14岁,转达了井筒中的位置残损部分的16套管12。注意,爆炸系统20是灵活的,这样它就可以符合曲率的doglegged套管分16 更多:https://www.bmcx.com/ ,可以延长电极。最好是,20也延伸的爆炸性系统上的两侧套管损坏部分16。一个僵化的爆炸性的系统不能方便地扩展通过doglegged套管分16,和传统的磨坊和reamers通常用于扩大开放通过破损的外壳将大致doglegged外壳部分,不要砍直接向另一边的套管损坏。
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。