在线翻译
Neither of the parties heret.. 翻译
原文(英语):
Neither of the parties hereto shall be liable to perform any obligation undertaken pursuant to this contract in case of force majeure by reason of (but not limited here): strikes, lockouts, riots, mobs 更多:https://www.bmcx.com/ , fires, floods, wars, embargo or by reasons of regulations or orders of any Government Agency from which there is no appeal or any circumstances beyond the reasonable control the parties hereto
翻译结果(简体中文)1:
既不是本合同的当事人应当承担责任,履行任何义务承担根据本合同在不可抗力的情况下通过的原因(但不仅限于此):罢工,停工,暴动,暴民,火灾 更多:https://www.bmcx.com/ ,水灾,战争,禁运或原因法规或任何政府机构的订单,从有任何情况下,超出了合理控制协议双方没有上诉或
翻译结果(简体中文)2:
双方都本合同一经执行根据本合同在不可抗力的原因 (但不是限于这儿) 的情况下进行的任何义务: 罢工,锁定 更多:https://www.bmcx.com/ ,暴乱、 mobs、 触发、 洪水、 战争、 禁运或由规例或任何政府机构从中有订单的原因是没有上诉或任何情况下,超出合理控制各方本合同
翻译结果(简体中文)3:
这里的双方都应负执行任何义务依照本合同进行不可抗力情况的原因(不限于这里) 更多:https://www.bmcx.com/ :罢工、停工、骚乱、暴徒、火灾、洪水、战争、禁运或原因的命令或规范的任何政府机构从没有上诉或任何情况下合理控制之外的双方
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。