在线翻译
接口调用 意见/报错
登录 / 注册
在线翻译

在线翻译

在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全

[쿠키 스포츠] 한국 셔틀콕 남자단식.. 翻译

原文(韩语):
[쿠키 스포츠] 한국 셔틀콕 남자단식의 간판 이현일(32·요넥스)이 메달 획득에 실패했다. 이현일은 5일 오전(한국시간) 영국 런던의 웸블리 아레나에서 열린 2012 런던올림픽 배드민턴 남자단식 동메달 결정전에서 중국의 세계랭킹 3위인 천룽에 1-2(12-21 21-15 15-21)로 패했다. 1세트를 패한 이현일은 2세트 초반 7-1까지 앞서는 등 천룽의 반격을 뿌리치고 21-15로 이기고 승부를 원점으로 돌렸다 更多:https://www.bmcx.com/ . 그러나 이현일은 3세트에서 천룽의 강력한 스매싱에 고전하다가 뒷심을 발휘하며 11-14까지 쫓아갔지만 두 차례 스매싱이 연속으로 네트에 걸리면서 상승세에 제동이 걸려 15-21로 내줬다. 이로써 2004년 아테네 대회부터 3회 연속 올림픽 메달 도전에 나선 이현일은 세 차례 모두 메달을 따지 못하는 아쉬움을 남기고 런던 대회를 마쳤다. 국민일보 쿠키뉴스팀
翻译结果(简体中文)1:
[曲奇体育]韩国的李炫 - IL标志穿梭男子单打(32岁,尤尼克斯),两个没有赢得奖牌。 李铉 - 金正日周三上午(韩国时间)在伦敦的温布利体育场的2012年伦敦奥运会羽毛球男子单打铜牌赛cheonrunge第3号“中国的世界排名在1-2(12-21 21-15 15-21)和L说。 李铉 - IL 早在第二盘失去了7-1集作为遥遥领先cheonrungui的反击赢得21-15胜利摇摇归因于原点。 在第三组,但李铉 - IL cheonrungui dwitsim然后施加了强大的扣杀和古典到11-14砸追逐连续两次 更多:https://www.bmcx.com/ ,但可能需要一段时间,在制动的股权收益净额为拉至15-21。 来自雅典的比赛2004年开始连续三次奥运金牌挑战李炫 - IL金牌三次,所有完成比赛的遗憾离开伦敦。国民日报“新闻团队饼干

翻译结果(简体中文)2:
[Cookie 体育] 韩国李铉、 羽毛球男子单打 (32 和附件) 未能奖章。 县、 5-美国英国伦敦温布利主场 (日本时间) 中国陈嵘 1-2 (12-21、 21-15,15-21) 中华人民共和国的世界排名第三位在 2012年伦敦奥运会羽毛球男子单打铜牌决定中。 作为原点归因失去县等 7 1 千荣 21 15 赢得这场比赛的前面和背面条了早期的 1 套 2 套。 不过,这个县,是的力量在第三集一千直到他们的审判早在粉碎的经典龙格和发挥但去 11 14 两次粉碎在不断为我花费 15 21 的视图以净上升。 从三个连续的奥运奖牌 更多:https://www.bmcx.com/ ,甚至之前的螺旋县这 2004 年雅典奥运会、 三次,所有奖牌,离开伦敦完成整场比赛几乎不这样做。全国日常 cookie 新闻组

翻译结果(简体中文)3:
页首 * *顶顶顶 *[cookie体育男子单打足毽韩国的明星李(32岁,nextel,“这枚勋章的失败。页首 *返回页首 今天上午李第5(韩国时间)在英国伦敦的温布利球场上,在2012年的伦敦奥运会羽毛球男子单打决赛最后一轮比赛的铜牌的中国顶级排名第三,春龙,1-2(12-2112-2112-2112-2121-15 15-21 15-21 15-21) 丢失的。页首 *页首 第一套,李玄失去了在第二局7-1、如反攻击的王龙摆脱 21-15- 游戏 更多:https://www.bmcx.com/ ,和被拒之门外。页首 * 但顶部的第三套一个强大的李砸碎了龙和在后一种零件,和11-14,但粉碎后的两个直线攀升,因为它将球会提出15至-21。顶顶 *这次大赛于2004年在雅典在一行中三次在奥运会上获李的挑战,所有三次令人失望的表现,区分勋章」完成cookie国民日报社新闻伦敦和顶部 **队顶顶 * *顶部





欢迎关注微信公众号:诚华便民查询

1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
联系我们
接口调用 | 联系我们
CopyRight © 2004-2024 便民查询网 All Rights Reserved
闽ICP备2020022420号-1 闽B2-20210351
闽公网安备 35011102350673号