在线翻译
OSEN=이균재 기자] 세 번째 올림픽에 출전하고 .. 翻译
原文(韩语):
OSEN=이균재 기자] 세 번째 올림픽에 출전하고 있는 남자 배드민턴 대표팀의 이현일(32, 요넥스)이 런던올림픽 남자 단식 8강에 진출했다.
이현일은 1일(한국시간) 오후 영국 런던 웸블리 아레나에서 열린 2012 런던올림픽 배드민턴 남자 단식 16강전서 얀 요르겐센(덴마크)에게 2-0(21-17 更多:https://www.bmcx.com/ , 21-13)으로 완승하며 8강에 올랐다.
초반부터 절묘하고 강력한 스트로크를 앞세워 요르겐센을 몰아붙인 이현일은 1세트를 21-17로 따낸 데 이어 2세트서도 시종일관 상대를 압도한 끝에 21-13으로 가볍게 따내며 8강행을 확정했다.
翻译结果(简体中文)1:
OSEN = yigyunjae记者]第三个男人 - 在奥运会和羽毛球队的李炫一(32,尤尼克斯),伦敦奥运会的男子单打四分之一决赛。
李铉 - IL
1(韩国时间)在温布利体育场伦敦,英国2012年伦敦奥运会羽毛球男子单打16 gangjeonseo月约根森(丹麦),2-0(21-17 21-13),并在四分之一决赛中的全面胜利上升。
精美的和强大的笔触 更多:https://www.bmcx.com/ ,从一开始就坚持一套李炫 - IL yoreugenseneul的,而导致后21-17 21-13压倒对手,最终赢得两套,而始终如一,轻轻推八项比赛落户。
翻译结果(简体中文)2:
区奥 = 此菌是第三次记者] 和男子羽毛球队奥运会在这个县 (32,附件),伦敦奥运会男子单打决赛。
县 1,联合王国伦敦温布利主场 pm (韩国标准时间) 在 2012年伦敦奥运会羽毛球男子单打 1/8 线 (丹麦),到 2 比 0 (21-17 更多:https://www.bmcx.com/ ,21-13) 扬乔根去扫总决赛。
,早期的精致和强大描边是推到县,其次是一组中有一个一致的相对于 21 13 的压倒性的和 8 此外,坚持结尾的第二套 21 17 此支付约根森他们掉以轻心。
翻译结果(简体中文)3:
osen─the-gyun-在寅告诉记者,第三]奥运会,该名男子,并在国家队羽毛球打李某(32岁,nextel,)在男子单打的前八伦敦。顶顶
*李1th(韩国时间)在英国伦敦,在温布利球场上举行了2012年的伦敦奥运会的羽毛球男单01月16日约翰holbach 更多:https://www.bmcx.com/ ,于尔根·行(丹麦)2-0(21-17, 21-13) 韩元,并在四分之一决赛。页首
*
顶部开始了一个精致的强大与不屈不挠的精神,约翰,从李于尔根·行,她的第一套暗示21-17赢得第二套压得喘不过气的整个21-13赢得轻松确认8。 *页首
*
顶部
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。