在线翻译
이들의 만남을 스포테인먼트적 관점에서 풀어본다면 각.. 翻译
原文(韩语):
이들의 만남을 스포테인먼트적 관점에서 풀어본다면 각자 브랜드간의 '상승효과', 즉 '윈-윈'(Win-Win)효과로 풀어볼 수 있다. 물론 개인간의 결혼 등 대소사를 마케팅 관점으로 푼다는 것이 몰인정해 보이기도 하지만 해당 분야를 놓고 볼 때는 나름대로 의미가 있는 것만은 사실이다.
스포츠스타들의 입장에서는 전혀 다른 색깔의 팬들을 자신과 연결시킴으로써 가치상승을 이끌어낼 수 있는 것이다. 한마디로 딱딱하고 경직된 이미지를 보다 친근하고 따뜻하게 만들어 줄수 있는 것이다. 연예스타들의 입장에서도 스포츠스타들과의 멋진 인연이 기존의 가볍고 재미있는 이미지를 보다 진지하고 무게있는 이미지로 변신해 감으로써 엄청난 이미지상승 효과를 얻을 수 있다는 것이다.
스포츠스타나 연예스타 모두가 서로간에 '전달자 브랜드효과' 즉 '브랜드 전이효과'를 일으키면서 更多:https://www.bmcx.com/ , 눈에 보이지않는 엄청난 이미지 상승효과를 얻을 수 있는 것이다. '전달자 브랜드효과'란 전달자가 유명할 경우 그의 브랜드를 활용해 자신을 띄운다는 아주 간단한 논리다. '삼성과 애니콜'에 빗댄다면 삼성이 '브랜드 전달자'가 돼 애니콜이란 제품을 일류상품으로 만드는 것이다.
翻译结果(简体中文)1:
满足他们的每一个品牌,“协同效应”,或“双赢”(双赢)之间的seupoteinmeonteujeok bondamyeon推出可以puleobol效果。个人以及发送分派到商场之间的婚姻决定了移动营销的角度,但也超过看时,只有在其本身的意义,这是真的,在这方面。
在体育爱好者所有不同颜色的点和连接它们的价值可以上升将导致。总之,硬,刚性的形象可以让你更加亲密和温暖,。体育娱乐与现有的光,有趣的图像 更多:https://www.bmcx.com/ ,会得到很大的图像转变成一个更加严重和沉重的形象联系的星星的位置,是一个协同效应。
对方的“品牌效应转发”或“品牌过渡效果”,引起了全明星体育娱乐海神庙,在无形的巨大的图像,将获得的协同效应。 “代理的品牌效应”是指,如果通过了著名的,将推出自己的品牌,利用一个非常简单的度量。 “三星Anycall”如果针对“三星”品牌的传播者,“什么是Anycall了一流的产品,使产品。
翻译结果(简体中文)2:
他们遭遇埃斯尔看到自我释放的品牌之间的 '协同作用'、 '双赢' 的 (赢) 即可以视为一种效果。当然,市场营销的角度来看,这样的候选发布,但该字段的社会上的个人之间的婚姻不承认其含义其实查看时。
体育明星的角度来看,在所有不同颜色的球迷绘制相关联的值上升。简而言之 更多:https://www.bmcx.com/ ,冷酷的刚性图像可以使更亲密和温暖。娱乐明星体育明星和现有的伟大的事情是光和有趣的图像描绘严重重量比图像中获得的巨大的图像会上升。
体育明星或娱乐明星品牌影响 '即之间每个其他大家' '品牌过渡效果带来,转发器眼睛可以获得巨大的图像的协同作用 boijianhneun。名牌效应指的转发器转发器,在那里他们不能利用品牌的自己很简单的逻辑的情况下是浮点数'三星 anycall' 的典故,三星 anycall 品牌转发器 '要去' 伊朗将使一流的产品和商品。
翻译结果(简体中文)3:
这次会议以“sportainment之间的角度来看,如果每个品牌“增强效应,或“双赢”(双赢)公布生效。当然,这种作为个人之间的婚姻困扰营销的角度来看,它是自然环境,将是承认不知道,但该字段,都有其意义,但却是事实。页首
*
顶部体育明星的立场的不同的颜色 更多:https://www.bmcx.com/ ,他的球迷,可以通过链接引起的。 一句话,硬和刚性图像在一个更友好和热情,但可以使。娱乐明星的位置,体育明星与现有的轻与伟大,并将图像的乐趣比一些严重和重量进行了图像的图像的使用可以产生。顶顶
*体育明星和娱乐明星,每个其他所有品牌“雅虎通”或“品牌,效应”的原因的,一个不可见的巨大图像效果也许他真的能够获得。
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。