在线翻译
接口调用 意见/报错
登录 / 注册
在线翻译

在线翻译

在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全

1999年11月10日至15日,中华人民共和国对外贸易经.. 翻译

原文(简体中文):
1999年11月10日至15日,中华人民共和国对外贸易经济合作 部部长石广生率领的中国政府代表团同美利坚合众国贸易代表巴 尔舍夫斯基和美国国家经济委员会主席斯珀林率领的美国政府代 表团在北京就中国加入世界贸易组织问题举行了谈判。11月15日 ,双方签署中华人民共和国政府和美利坚合众国政府关于中国加 入世界贸易组织的双边协议。 中美两国代表团表示,中美两国政府和领导人,江泽民主席 和克林顿总统,都高度重视这一谈判。他们认为 更多:https://www.bmcx.com/ ,这一谈判不仅 具有商业上的重要性,而且对全球经济的发展十分重要,有着深 远的战略意义。双方认为,这一协议对中美两国都有利。 中美两国签署上述协议有助于加快中国加入世界贸易组织的 进程和中美两国经贸合作关系的发展。双方期待着今后在世贸组 织中密切合作,以确保中美关系的健康发展和世界经济的繁荣。
翻译结果(德语)1:
翻译失败翻译失败 更多:https://www.bmcx.com/

翻译结果(德语)2:
10. November 1999, Chinas Außenhandel und wirtschaftliche Zusammenarbeit Shi Guangsheng, Außenminister chinesischen Regierungsdelegation unter der Leitung von der United States Trade Representative Charlene Barshefsky BA und Vereinigten Staaten nationalen wirtschaftlichen Vorsitzender des Spurling, angeführt von der Regierung der Vereinigten Staaten im Namen des Tabelle Mission in Peking fanden in der Frage der Beitritt Chinas zur Welthandelsorganisation Verhandlungen. 15. November , die beiden Seiten der Volksrepublik China und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über China unterzeichnet in bilateralen Abkommen der Welthandelsorganisation. Beide Delegationen sagte, die Regierung und den Führern der China und, Präsident Jiang Zemin und Präsident Clinton 更多:https://www.bmcx.com/ , legt großen Wert auf die Verhandlungen.Sie glauben, dass die Verhandlungen nicht nur von kommerzieller Bedeutung sind, und ist wichtig für die globale wirtschaftliche Entwicklung, hat eine strategische Bedeutung der Tiefe weit. Beide Seiten vereinbarten, dass diese Vereinbarung nach China und den Vereinigten Staaten von Vorteil ist. Unterzeichneten Abkommens zwischen China und hilft beschleunigen Chinas Beitritt zur Welthandelsorganisation und die Entwicklung der chinesisch-amerikanischen wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern. Beide freut sich auf eine enge Zusammenarbeit in der kommenden Welt Handel Gruppe Weben, um die gesunde Entwicklung der chinesisch-amerikanischen Beziehungen und wirtschaftlichen Wohlstand in der Welt zu gewährleisten.





欢迎关注微信公众号:诚华便民查询

1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
联系我们
接口调用 | 联系我们
CopyRight © 2004-2024 便民查询网 All Rights Reserved
闽ICP备2020022420号-1 闽B2-20210351
闽公网安备 35011102350673号