在线翻译
接口调用 意见/报错
登录 / 注册
在线翻译

在线翻译

在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全

利用我院电子信息系统(HIS系统),采用回顾性研究方法,.. 翻译

原文(简体中文):
利用我院电子信息系统(HIS系统),采用回顾性研究方法 更多:https://www.bmcx.com/ ,Excel电子表和手工筛选方法,随机抽取2011年7月至2012年6月病例使用左氧氟沙星针或莫西沙星针的病例共148份,对病区分布、感染类型(疾病)、病原学培养、病原学结果、用法用量和疗程进行汇总分析。
翻译结果(英语)1:
Hospital electronic information system (his system), a retrospective study, excel electronic watches and manual screening methods, a total of 148 randomly selected cases levofloxacin needle or moxifloxacin needle cases in July 2011 to June 2012 ward distribution, the results of the type of infection (diseases) 更多:https://www.bmcx.com/ , etiology, culture, etiology, Usage and dosage and course of the pooled analysis.

翻译结果(英语)2:
Access to electronic information system in our hospital (HIS system), retrospective study of methods used, Excel spreadsheet and manually filtering methods, randomly between July 2011 and cases using left-ofloxacin or moxifloxacin pins cases a total of 148 更多:https://www.bmcx.com/ , on wards distribution, types of infections (diseases), cultivation of pathogenic and pathogenic summary analysis of the results, dosage and regimen.

翻译结果(英语)3:
Use our electronic information system (HIS system), the retrospective study method, Excel spreadsheet and manual screening method, random in July 2011 to June 2012 use cases levofloxacin needle or mo xisha star needle 148 cases of infection type distribution 更多:https://www.bmcx.com/ , to sick bay (disease), etiology training,Etiology results, usage and dosage and summarize and analyze treatment.





欢迎关注微信公众号:诚华便民查询

1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
联系我们
接口调用 | 联系我们
CopyRight © 2004-2024 便民查询网 All Rights Reserved
闽ICP备2020022420号-1 闽B2-20210351
闽公网安备 35011102350673号