在线翻译
By Eric Cheung | June 4, 201.. 翻译
原文(英语):
By Eric Cheung | June 4, 2012
Hangzhou
With heavy features,wearing casual clothing plain but elegant,she looks graceful and well-put-together in this fresh and refined early summer in the south of the Yangtze River.Having her hair in a lovely ponytail 更多:https://www.bmcx.com/ ,full of bright vigor from head to foot,a curiousity about the unknown world revealed in her eyes filled with childishness,never did she be involved into the dirty adult society. With a young soul as pure as the holy water and a smile dancing on her face,that kind of carefree and nice childhood has again come into sight
翻译结果(简体中文)1:
2012年6月4日,由张达明
杭州
重的特点,穿着休闲服装,朴实而优雅,她看起来优雅和良好输出可爱的马尾辫在river.having她的头发长江以南这个清新脱俗的初夏一起,从头部明亮活力十足到脚 更多:https://www.bmcx.com/ ,对未知世界的好奇,发现在她的眼中充满与孩子气,她从来没有被卷入肮脏的成人社会。作为圣水和她脸上的笑容,跳舞,那种无忧无虑的和好的童年纯洁幼小的心灵再次进入人们的视线
翻译结果(简体中文)2:
由张达明 |2012 年 6 月 4 日
杭州
特色重,穿着休闲服平原典雅,她看起来优雅和好-put 一起在这个新鲜的和精制南部的长江 River.Having 初夏可爱马尾辫,充满光明活力从头到脚 更多:https://www.bmcx.com/ ,掘墓人对未知世界透露她的眼睛中充满了幼稚,她的头发她将永远不会涉及到脏成人社会。有年轻灵魂的纯洁如圣水和跳舞她脸上的笑容,那种无忧无虑美好的童年再次来映入眼帘
翻译结果(简体中文)3:
Eric Cheung | 2012年6月4日
杭州与沉重的特性,穿休闲装平实而优雅,她看起来优雅清新典雅的well-put-together在这个初夏南部的长江。在她的头发在一个可爱的马尾辫,充满美好活力从头到脚 更多:https://www.bmcx.com/ ,猎奇心理对未知的世界中透露她的眼睛充满童心,没有她牵扯到肮脏的成人社会。与一个年轻灵魂般纯洁神圣的水和一个微笑跳舞脸上那种无忧无虑,美好的童年进入视线再次降临
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。