在线翻译
接口调用 意见/报错
登录 / 注册
在线翻译

在线翻译

在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全

Abstract: how to choose the .. 翻译

原文(英语):
Abstract: how to choose the right sunscreen clothing? In the purchase of sun protective clothing is not blindly by various fancy publicity attracted. In the purchase of sun protective clothing is not blindly by various fancy publicity attracted.Regular sunscreen fabric clothing, will be in its clothes signs superscript with clear sun parameters, if not, it is recommended not to buy.In addition, long time washing clothes or stretching may cause reduced performance and sunscreen, need to be replaced or to the laundry additive, specific practice reference product description.In January 1 更多:https://www.bmcx.com/ , 2011, China launched the new standard of" performance evaluation of textile UV".Among the provisions: only when the UPF is greater than 30, and the UVA transmission rate is less than 5%, is called" UV products";Anti UV products should be on the label with the following three aspects:1 the standard number, namely gb/t18830;The 2.upf values: 30+ or 50+;In 3 long-term use as well as in the tensile or humid conditions, the product provided by the protective performance may be reduced.分享到
翻译结果(日语)1:
抽象的な:どのように右側の日焼け止めの服を選択すればいいですか?日防護服の購入に集め、様々な空想の広報による盲目的ではありません。日防護服の購入に様々な空想の広報attracted.regular日焼け止めの生地の服で盲目的ではなく、明確な太陽のパラメータを持つその服の標識上付き文字になります、そうでない場合、それは、buy.in添加しないことをお勧めします長い時間洗濯やストレッチングは、パフォーマンスが低下し、日焼けを引き起こす交換する必要があるまたは洗濯添加剤には、特定の実践基準製品description 更多:https://www.bmcx.com/ .in 2011年1月1日が、中国は "繊維UVの性能評価"の新しい標準を発表しました。間規定:UPF 30以上であり、UVAの透過率が5%未満である場合にのみ、"UV製品"と呼ばれ、抗UV製品は、次の3つの側面にラベル上になければなりません:; 2.upf値、すなわち1つの標準番号、gb/t18830:30または50、3、長期使用などで引張や湿気の多い条件で、保護性能によって提供された製品が低下する可能性があります。分享到

翻译结果(日语)2:
要約: 右の日焼け止めの服を選ぶ方法か。太陽の購入の防護服は盲目的に集めて様々 な派手な宣伝です。太陽の購入の防護服は盲目的に集めて様々 な派手な宣伝です。正規の日焼け止め布の服、その服標識上付き明確な太陽のパラメーターを持つがない場合、いないを購入することをお勧め。さらに洗濯やストレッチを引き起こす可能性があります長い時間削減パフォーマンスと日焼け止めを交換する必要がありますまたは、ランドリー添加剤、特定の練習製品の説明を参照します。2011 年 1 月 1 日で、中国「繊維 UV のパフォーマンス評価」の新しい標準を開始します。規定の間で: のみ、UPF が 30 より大きい UVA 伝送率 5 % 未満と「UV 製品」と呼ばれる紫外線対策製品、次 3 つの側面: 1 標準番号、すなわち gb/t18830 ラベルにする必要があります;2. Upf 値: 30 または 50; 3 長期使用でも引張または湿気の条件で、による保護性能を提供する本製品は reduced 更多:https://www.bmcx.com/ .分享到かもしれない

翻译结果(日语)3:
要旨 : 右の日焼け止め衣類を選ぶ方法か。 Sun の購入の防護服やみくもにさまざまな豪華な宣伝あこがれません。Sun の購入の防護服でさまざまな豪華な宣伝盲目的に惹かれる . 定期的な日焼け止め生地衣類ではありません、明確な Sun パラメータを上付き文字記号は、衣服には、ではなく、それは購入でありませんでした。また、することをお勧めしている場合は、洗濯や延伸長い時間パフォーマンスの低下、日焼け止め、または添加物に置き換えられ、洗濯に必要なられるお、特定の練習リファレンス製品 description.1 1 月、 2011 年に中国」繊維 UV 」の性能評価 更多:https://www.bmcx.com/ . 規定の中では、新しい標準開始 :UPF は 30 以上であると、線透過率は 5% 以下である」とUV製品」と呼ばれているときにのみ ; 反 UV 製品のラベルには、次の 3 つの側面にあるべきである。1 は、標準的な数、すなわち /t18830 GB;2.UPF 値 :30 か 50;3 と同様、長期使用の引張や湿気条件では、保護性能を提供しているものは、製品化 . 分享到 * センターましょお





欢迎关注微信公众号:诚华便民查询

1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
联系我们
接口调用 | 联系我们
CopyRight © 2004-2024 便民查询网 All Rights Reserved
闽ICP备2020022420号-1 闽B2-20210351
闽公网安备 35011102350673号